Перевод "twin room" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение twin room (тyин рум) :
twˈɪn ɹˈuːm

тyин рум транскрипция – 33 результата перевода

I guess we have no other choice.
Give us that room lt's a twin room, right?
This room is a double.
у нас нет выбора...
Тогда мы возьмем ту комнату. Она ведь двуспальная?
двухместная...
Скопировать
- Two times, "D".
Now press "twin room".
- Z.
- Два раза на "D".
Теперь кликни на "Номер с двумя кроватями".
-На "Z". -Z.
Скопировать
No, we have one room booked.
One twin room.
Booked for two weeks.
Нет, заказан один номер.
Двойной.
На две недели.
Скопировать
Thank you for inviting me into your laps.
press and the government are in bed together in an embrace so intimate and wrong, they could spoon on a twin
Journalists used to questions the reasons for war and expose abuse of power.
Спасибо вам за то что вы смотрите меня в своих домах.
Друзья, печать и правительство спят вместе в таких близких и грязных объятиях, что уместились бы на двух матрасах и ещё бы заняли комнату Тэда Коппела. [ Известный американский журналист]
Журналисты используют вопросы о причине войны но никогда о злоупотреблении власти.
Скопировать
Well, I was just thinking. I'm all alone in my apartment.
Twin beds. Plenty of room.
If you'd like to move in with me, I'd be happy to have you.
я тут пoдyмaл, я вce paвнo живy oдин.
Двe кpoвaти, пpocтopнo.
Eсли бы вы пoceлилиcь y мeня, я был бы тoлькo paд.
Скопировать
I guess we have no other choice.
Give us that room lt's a twin room, right?
This room is a double.
у нас нет выбора...
Тогда мы возьмем ту комнату. Она ведь двуспальная?
двухместная...
Скопировать
The hotel is empty, if you want you can try out all our rooms.
It's okay, I just need a room for the night, please. With twin beds.
Do you have a preference for any special number?
Отель пуст. Если хотите, можете попробовать все наши номера.
Мне нужен один номер с двумя кроватями.
Вы предпочитаете какой—то определенный номер?
Скопировать
Stop trying to distract me with your magical fantasy!
I found your filthy twin, here, in the freight room!
He's not my twin.
Не пытайтесь отвлечь меня небылицами!
Я нашла вашего грязного близнеца в помещении для грузов.
Он не мой близнец.
Скопировать
- Two times, "D".
Now press "twin room".
- Z.
- Два раза на "D".
Теперь кликни на "Номер с двумя кроватями".
-На "Z". -Z.
Скопировать
They're twins, ugly.
We should sign them up for Twin Club. And let's give them the big handicap room.
Yeah, you see, that's the other thing, is that I kind of wanted to use this time to almost kind of, you know, wean off of the name George Michael.
Они близнецы, идиот
Запишем их в Клуб Близнецов и дадим им большую комнату на двоих
Да, видишь, это другое, это я типа хотел за это время почти как бы, понимаешь, отвыкнуть от имени Джордж Майкл.
Скопировать
Shark fetuses cannibalize each other in utero.
And chances are very good everybody in this room absorbed a twin.
Mine survived.
Зародыши акулы поедают друг друга в утробе.
И вполне возможно, что каждый из присутствующих здесь съел близнеца.
Мой выжил.
Скопировать
No, we have one room booked.
One twin room.
Booked for two weeks.
Нет, заказан один номер.
Двойной.
На две недели.
Скопировать
It's not appropriate for a man your age.
Now there's an extra twin in janey's room,
And she'll be thrilled to spend more time with her grandpa.
Это не прилично для мужчины твоего возраста.
В комнате Джейни есть еще один диван.
Она будет очень рада проводить больше времени со своим дедушкой.
Скопировать
You wanted me to talk to the victim's family with you?
Yeah, I got the twin brother and the sister-in-law; they're in the conference room.
- What are we looking for?
Ты хочешь чтобы я поговорил с семьей жертвы вместе с тобой?
Да, у нас там его брат-близнец и невестка, они в переговорной.
- Что мы ищем?
Скопировать
Oh, I know.
You mean my twin cousin, who will never be in the same room with me at the same time.
Okay, well, when you see Gupta, tell him if he doesn't stop wasting my time, I might have to fire him.
А, понимаю.
Вы о моем кузене-двойнике? который никогда не бывает в одной комнате со мною одновременно.
Ладно, когда увидишь Гупту, передай ему, что если он не перестанет транжирить мое время, мне придется его уволить.
Скопировать
Well, sure is, but why?
It's a single room with a twin bed.
Oh, that's okay.
Конечно, но почему эта?
Там одна комната и одноместная постель.
– Не страшно.
Скопировать
Neither of you are embracing the essence of what makes Halloween so awesome.
There's an evil twin upstairs in a secret room!
That's what I'm talking about!
Ты не страшный. Ни один из вас не понимает сути этого праздника.
Там наверху в комнате злой брат-близнец!
Вот об этом я и говорю!
Скопировать
- For Mum.
- Make room for me.
- Give your old father a cuddle...
Маме.
Дайте я сюда втиснусь.
Прижмись к своему старому папке...
Скопировать
- Move up a bit.
- There's no room.
You too. - Mum, take a photo.
Подвинься немного.
- Здесь мало места. - Ты тоже.
- Мама, сфотографируй нас.
Скопировать
Morning TV is bad for your mental health.
Use my room.
It's the first on the left.
Утренние телепередачи вредны для твоего психического состояния.
Лучше располагайся в моей комнате.
Она первая с левой стороны.
Скопировать
What's a Breton library like?
The Beautiful Room Is Empty
This isn't on the programme.
На что похожа библиотека бретонца?
ЭДМУНД УАЙТ "НЕЖНОСТЬ КОЖИ"
ЭРВЕ ГИБЕР "БЕЗУМИЕ ВИНСЕНТА" Ничего этого нет в программе.
Скопировать
Thank you.
We share a room. Do you want to come back with us?
I want to finish this song.
Спасибо.
У нас есть комната, не хотите ли зайти к нам?
Я хочу закончить эту песню.
Скопировать
Mary.
Go to your room. I will come later.
Another visit, your eminence!
Мария.
Иди в свою комнату, я приду позже.
Вы снова здесь, ваше преосвященство.
Скопировать
Problem is the radio was reporting the terrorists used forged FBI badges to get their bombs into position.
What is that room ?
How were you involved in all of this ?
Твоя проблема в том, что по радио сообщали, о том, что террористы использовали значки ФБР, чтобы доставить бомбы на позиции.
Что это за комната?
Как ты был вовлечен во все это?
Скопировать
- Ah, mr. Norris?
- Use my room.
It's not much, but...
А, мистер Норрис.
Пользуйтесь моей комнатой,
Она небольшая, но...
Скопировать
But he is.
- Get Nick back to the clean room.
- The parents agreed to infect him.
Но он уверен.
- Отвезите Ника обратно в стерильный бокс.
- Родители согласились его инфецировать.
Скопировать
May have been short, but it had girth.
And the room service thing was just spiteful.
I was hungry.
Может, речь и была короткая, но емкая.
А счет за обслуживание номера - это твоя изощренная месть?
Мне было голодно.
Скопировать
This is a natural light, same as the streetlamps at the scene.
Can we darken the room for an experiment?
Experiment?
Это люминисцентная лампа такая же как уличные фонари на месте преступления.
Можно затемнить комнату для проведения эксперимента?
Эксперимент?
Скопировать
"He's a devoted family man."
"leaving me all alone in a hotel room."
Not funny.
"Он преданный семьянин.
Он каждую ночь спешит домой к полуночи, оставляя меня в одиночестве в гостиничном номере".
Не смешно.
Скопировать
I'm Kuryu.
Swank conference room.
What do you want?
Меня зовут Курью.
Шикарный конференц-зал.
Что вы хотите?
Скопировать
Time to get to work.
Room needs tidying up.
Let's get that arson in here.
Ну, пора за работу.
В комнате убраться надо.
Приведите сюда этого поджигателя.
Скопировать
Yes.
Is he in this court room?
That young man there.
Да.
Он находится в зале суда?
Вот тот молодой человек.
Скопировать
Yes.
Everyone in this room must know.
At 8:40 p.m. On Sept. 10th...
Да.
Все в этой зале должны знать.
В 20:40 10 сентября...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов twin room (тyин рум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы twin room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyин рум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение